{"id":672,"date":"2008-05-23T16:20:55","date_gmt":"2008-05-23T16:20:55","guid":{"rendered":"http:\/\/vivelibre.org\/mybb\/?p=672"},"modified":"2020-08-10T09:37:42","modified_gmt":"2020-08-10T15:37:42","slug":"william-shakespeare-romero-y-julieta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/?p=672","title":{"rendered":"William Shakespeare- Romeo y Julieta"},"content":{"rendered":"<h3>William Shakespeare ROMEO Y JULIETA<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Romeo y Julieta<br \/>\nDRAMATIS PERSONAE<\/p>\n<p>El CORO<\/p>\n<p>ROMEO<br \/>\nMONTESCO, su padre<br \/>\nSE\u00d1ORA MONTESCO<br \/>\nBENVOLIO, sobrino de Montesco<br \/>\nABRAHAN, criado de Montesco<br \/>\nBALTASAR, criado de Romeo<\/p>\n<p>JULIETA<br \/>\nCAPULETO, Su padre<br \/>\nSE\u00d1ORA CAPULETO<br \/>\nTEBALDO, su sobrino<br \/>\nPARIENTE DE CAPULETO<br \/>\nEl AMA de Julieta<br \/>\nPEDRO criado de Capuleto<br \/>\nSANS\u00d3N criado de Capuleto<br \/>\nGREGORIO criado de Capuleto<\/p>\n<p>Della Scala, PRINCIPE de Verona<br \/>\nMERCUCIO pariente del Pr\u00edncipe<br \/>\nEl Conde PARIS pariente del Pr\u00edncipe<br \/>\nPAJE de Paris<\/p>\n<p>FRAY LORENZO<br \/>\nFRAY JUAN<br \/>\nUn BOTICARIO<\/p>\n<p>Criados, m\u00fasicos, guardias, ciudadanos, m\u00e1scaras, etc.<\/p>\n<p>LA TRAGEDIA DE ROMEO Y JULIETA<\/p>\n<p>PR\u00d3LOGO [Entra] el CORO ..<\/p>\n<p>CORO<br \/>\nEn Verona, escena de la acci\u00f3n,<br \/>\ndos familias de rango y calidad<br \/>\nrenuevan viejos odios con pasi\u00f3n<br \/>\ny manchan con su sangre la ciudad.<br \/>\nDe la entra\u00f1a fatal de estos rivales<br \/>\nnacieron dos amantes malhadados,<br \/>\ncuyas desgracias y funestos males<br \/>\nenterrar\u00e1n conflictos heredados.<br \/>\nEl curso de un amor de muerte herido<br \/>\ny una ira paterna tan extrema<br \/>\nque hasta el fin de sus hijos no ha cedido<br \/>\nser\u00e1 en estas dos horas . nuestro tema.<br \/>\nSi escuch\u00e1is la obra con paciencia,<br \/>\nnuestro af\u00e1n salvar\u00e1 toda carencia.<\/p>\n<p>[Sale.]<\/p>\n<p>I.i Entran SANS\u00d3N y GREGORIO, de la casa de los<br \/>\nCapuletos, armados con espada y escudo.<\/p>\n<p>SANS\u00d3N<br \/>\nGregorio, te juro que no vamos a tragar saliva.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\nNo, que tan tragones no somos.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nDigo que si no los tragamos, se les corta el cuello.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\nS\u00ed, pero no acabemos con la soga al cuello.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nSi me provocan, yo pego r\u00e1pido.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\nS\u00ed, pero a pegar no te provocan tan r\u00e1pido.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nA m\u00ed me provocan los perros de los Montescos.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\nProvocar es mover y ser valiente, plantarse, as\u00ed que si te provocan, t\u00fa sales corriendo.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nLos perros de los Montescos me mueven a plantar\u00acme. Con un hombre o mujer de los Montescos me agarro a las paredes.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\nEntonces es que te pueden, porque al d\u00e9bil lo em\u00acpujan contra la pared.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nCierto, y por eso a las mujeres, seres d\u00e9biles, las empujan contra la pared. As\u00ed que yo echar\u00e9 de la pared a los hombres de Montesco y empujar\u00e9 contra ella a las mujeres.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\nPero la disputa es entre nuestros amos y nosotros, sus criados.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nEs igual; me portar\u00e9 como un d\u00e9spota. Cuando haya peleado con los hombres, ser\u00e9 cort\u00e9s con las donce\u00acllas: las desvergar\u00e9.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\n\u00bfDesvergar doncellas?<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nS\u00ed, desvergar o desvirgar. T\u00f3malo por donde quieras.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\nPor d\u00f3nde lo sabr\u00e1n las que lo prueben.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nPues me van a probar mientras este no se encoja, y ya se sabe que soy m\u00e1s carne que pescado.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\nMenos mal, que, si no, ser\u00edas un merluzo. Saca el hierro, que vienen de la casa de Montesco.<\/p>\n<p>Entran otros dos criados [uno llamado<br \/>\nABRAHAM .<\/p>\n<p>SANS\u00d3N<br \/>\nAqu\u00ed est\u00e1 mi arma. T\u00fa pelea; yo te guardo las es\u00acpaldas.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\n\u00bfPara volver las tuyas y huir?<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nDescuida, que no.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\nNo, contigo no me descuido.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nTengamos la ley de nuestra parte: que empiecen ellos.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\nMe pondr\u00e9 ce\u00f1udo cuando pase por su lado, y que se lo tomen como quieran.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nSi se atreven. Yo les har\u00e9 burla ., a ver si se dejan insultar.<br \/>\nABRAH\u00c1N<br \/>\n\u00bfNos hac\u00e9is burla, se\u00f1or?<br \/>\nSANS\u00f3N<br \/>\nHago burla.<br \/>\nABRAH\u00c1N<br \/>\n\u00bfNos hac\u00e9is burla a nosotros, se\u00f1or?<br \/>\nSANS\u00d3N [aparte a GREGORIO]<br \/>\n\u00bfTenemos la ley de nuestra parte si digo que s\u00ed?<br \/>\nGREGORIO [aparte a SANS\u00d3N]<br \/>\nNo.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nNo, se\u00f1or, no os hago burla. Pero hago burla, se\u00f1or.<br \/>\nGREGORIO<br \/>\n\u00bfBusc\u00e1is pelea?<br \/>\nABRAH\u00c1N<br \/>\n\u00bfPelea? No, se\u00f1or.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nMas si la busc\u00e1is, aqu\u00ed estoy yo: criado de tan buen amo como el vuestro.<br \/>\nABRAH\u00c1N<br \/>\nMas no mejor.<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nPues&#8230;<\/p>\n<p>Entra BENVOLIO.<\/p>\n<p>GREGORIO [aparte a SANS\u00f3N]<br \/>\nDi que mejor: ah\u00ed viene un pariente del amo ..<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nS\u00ed, se\u00f1or: mejor.<br \/>\nABRAH\u00c1N<br \/>\n\u00a1Mentira!<br \/>\nSANS\u00d3N<br \/>\nDesenvainad si sois hombres. Gregorio, recuerda tu mandoble.<\/p>\n<p>Pelean.<\/p>\n<p>BENVOLIO [desenvaina]<br \/>\n\u00a1Alto, bobos! Envainad; no sab\u00e9is lo que hac\u00e9is.<\/p>\n<p>Entra TEBALDO.<\/p>\n<p>TEBALDO<br \/>\n\u00bfConque desenvainas contra m\u00edseros esclavos?<br \/>\nVu\u00e9lvete, Benvolio, y afronta tu muerte.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nEstoy poniendo paz. Envaina tu espada<br \/>\no ven con ella a intenta detenerlos.<br \/>\nTEBALDO<br \/>\n\u00bfY armado hablas de paz? Odio esa palabra<br \/>\ncomo odio el infierno, a ti y a los Montescos.<br \/>\n\u00a1Vamos, cobarde!<\/p>\n<p>[Luchan.]<br \/>\nEntran tres o cuatro CIUDADANOS con palos.<\/p>\n<p>CIUDADANOS<br \/>\n\u00a1Palos, picas, partesanas! \u00a1Pegadles! \u00a1Tumbadlos!<br \/>\n\u00a1Abajo con los Capuletos! \u00a1Abajo con los Montescos!<\/p>\n<p>Entran CAPULETO, en bata ., y su espo\u00acsa<br \/>\n[la SE\u00d1ORA CAPULETO].<\/p>\n<p>CAPULETO<br \/>\n\u00bfQu\u00e9 ruido es ese? \u00a1Dadme mi espada de guerra!<br \/>\nSE\u00d1ORA CAPULETO<br \/>\n\u00a1Dadle una muleta!\u00a0 \u00bfPor qu\u00e9 pides la espada?<\/p>\n<p>Entran MONTESCO y su esposa<br \/>\n[la SE\u00d1O\u00acRA MONTESCO].<\/p>\n<p>CAPULETO<br \/>\n\u00a1Quiero mi espada! \u00a1Ah\u00ed est\u00e1 Montesco, blandiendo su arma en desaf\u00edo!<br \/>\nMONTESCO<br \/>\n\u00a1Infame Capuleto!\u00a0 \u00a1Su\u00e9ltame, vamos!<br \/>\nSE\u00d1ORA MONTESCO<br \/>\nContra tu enemigo no dar\u00e1s un paso.<\/p>\n<p>Entra el PRINCIPE DELLA SCALA, con su s\u00e9quito.<\/p>\n<p>PR\u00cdNCIPE<br \/>\n\u00a1S\u00fabditos rebeldes, enemigos de la paz,<br \/>\nque profan\u00e1is el acero con sangre ciudadana! ?<br \/>\n\u00a1No escuchan!\u00a0 \u00a1Vosotros, hombres, bestias,<br \/>\nque apag\u00e1is el ardor de vuestra c\u00f3lera<br \/>\ncon chorros de p\u00farpura que os salen de las venas!<br \/>\n\u00a1Bajo pena de tormento, arrojad de las manos<br \/>\nsangrientas esas mal templadas armas<br \/>\ny o\u00edd la decisi\u00f3n de vuestro Pr\u00edncipe!<br \/>\nTres refriegas, que, por una palabra de nada,<br \/>\nvos causasteis, Capuleto, y vos, Montesco,<br \/>\ntres veces perturbaron la quietud de nuestras calles<br \/>\ne hicieron que los viejos de Verona<br \/>\nprescindiesen de su grave indumentaria<br \/>\ny con viejas manos empu\u00f1asen viejas armas,<br \/>\ncorro\u00eddas en la paz, por apartaros<br \/>\ndel odio que os corroe. Si caus\u00e1is<br \/>\notro disturbio, vuestra vida ser\u00e1 el precio.<br \/>\nPor esta vez, que todos se dispersen.<br \/>\nVos, Capuleto, habr\u00e9is de acompa\u00f1arme.<br \/>\nMontesco, venid esta tarde a Villa Franca .,<br \/>\nmi Palacio de Justicia, a conocer<br \/>\nmis restantes decisiones sobre el caso.<br \/>\n\u00a1Una vez m\u00e1s, bajo pena de muerte, dispersaos!<\/p>\n<p>Salen [todos, menos MONTESCO, la<br \/>\nSE\u00ac\u00d1ORA MONTESCO y BENVOLIO].<\/p>\n<p>MONTESCO<br \/>\n\u00bfQui\u00e9n ha renovado el viejo pleito?<br \/>\nDime, sobrino, \u00bfestabas aqu\u00ed cuando empez\u00f3?<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nCuando llegu\u00e9, los criados de vuestro adversario<br \/>\nestaban enzarzados con los vuestros.<br \/>\nDesenvain\u00e9 por separarlos. En esto apareci\u00f3<br \/>\nel fogoso Tebaldo, espada en mano,<br \/>\ny la bland\u00eda alrededor de la cabeza,<br \/>\ncubri\u00e9ndome de insultos y cortando el aire,<br \/>\nque, indemne, le silbaba en menosprecio.<br \/>\nMientras cruz\u00e1bamos tajos y estocadas,<br \/>\nllegaron m\u00e1s, y lucharon de uno y otro lado<br \/>\nhasta que el Pr\u00edncipe vino y pudo separarlos.<br \/>\nSE\u00d1ORA MONTESCO<br \/>\n\u00bfY Romeo? \u00bfLe has visto hoy? Me alegra<br \/>\nel ver que no ha estado en esta pelea.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nSe\u00f1ora, una hora antes de que el astro rey<br \/>\nasomase por las \u00e1ureas ventanas del oriente,<br \/>\nla inquietud me empuj\u00f3 a pasear.<br \/>\nEntonces, bajo unos sicamores<br \/>\nque crecen al oeste de Verona,<br \/>\ncaminando tan temprano vi a vuestro hijo.<br \/>\nFui hacia \u00e9l, que, advirtiendo mi presencia,<br \/>\nse escondi\u00f3 en el boscaje.<br \/>\nMed\u00ed sus sentimientos por los m\u00edos,<br \/>\nque ansiaban un espacio retirado<br \/>\n(mi propio ser entristecido me sobraba),<br \/>\nsegu\u00ed mi humor al no seguir el suyo .<br \/>\ny gustoso evit\u00e9 a quien por gusto me evitaba.<br \/>\nMONTESCO<br \/>\nLe han visto all\u00ed muchas ma\u00f1anas, aumentando<br \/>\ncon su llanto el roc\u00edo de la ma\u00f1ana,<br \/>\na\u00f1adiendo a las nubes sus nubes de suspiros.<br \/>\nMas, en cuanto el sol, que todo alegra,<br \/>\ncomienza a descorrer por el remoto oriente<br \/>\nlas oscuras cortinas del lecho de Aurora,<br \/>\nmi melanc\u00f3lico hijo huye de la luz<br \/>\ny se encierra solitario en su aposento,<br \/>\ncerrando las ventanas, expulsando toda luz<br \/>\ny cre\u00e1ndose una noche artificial ..<br \/>\nEste humor ser\u00e1 muy sombr\u00edo y funesto<br \/>\nsi la causa no la quita el buen consejo.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nMi noble t\u00edo, \u00bfconoc\u00e9is vos la causa?<br \/>\nMONTESCO<br \/>\nNi la conozco, ni por \u00e9l puedo saberla.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\n\u00bfLe hab\u00e9is apremiado de uno a otro modo?<br \/>\nMONTESCO<br \/>\nS\u00ed, y tambi\u00e9n otros amigos,<br \/>\nmas \u00e9l s\u00f3lo conf\u00eda sus sentimientos<br \/>\na s\u00ed mismo, no s\u00e9 si con acierto,<br \/>\ny se muestra tan callado y reservado,<br \/>\ntan insondable y tan herm\u00e9tico<br \/>\ncomo flor comida por gusano<br \/>\nantes de abrir sus tiernos p\u00e9talos al aire<br \/>\no al sol ofrecerle su hermosura.<br \/>\nSi supi\u00e9ramos la causa de su pena,<br \/>\nle dar\u00edamos remedio sin espera.<\/p>\n<p>Entra ROMEO.<\/p>\n<p>BENVOLIO<br \/>\nAh\u00ed viene. Os lo ruego, poneos a un lado:<br \/>\nme dir\u00e1 su dolor, si no se ha obstinado.<br \/>\nMONTESCO<br \/>\nEspero que, al quedarte, por fin oigas<br \/>\nsu sincera confesi\u00f3n. Vamos, se\u00f1ora.<\/p>\n<p>Salen [MONTESCO y la<br \/>\nSE\u00d1ORA MON\u00acTESCO].<\/p>\n<p>BENVOLIO<br \/>\nBuenos d\u00edas, primo.<br \/>\nROMEO<br \/>\n\u00bfYa es tan de ma\u00f1ana?<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nLas nueve ya han dado.<br \/>\nROMEO<br \/>\n\u00a1Ah! Las horas tristes se alargan.<br \/>\n\u00bfEra mi padre quien se fue tan deprisa?<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nS\u00ed. \u00bfQu\u00e9 tristeza alarga las horas de Romeo?<br \/>\nROMEO<br \/>\nNo tener lo que, al tenerlo, las abrevia.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\n\u00bfEnamorado?<br \/>\nROMEO<br \/>\nCansado.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\n\u00bfDe amar?<br \/>\nROMEO<br \/>\nDe no ser correspondido por mi amada.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\n\u00a1Ah! \u00bfPor qu\u00e9 el amor, de presencia gentil,<br \/>\nes tan duro y tir\u00e1nico en sus obras?<br \/>\nROMEO<br \/>\n\u00a1Ah! \u00bfPor qu\u00e9 el amor, con la venda en los ojos,<br \/>\npuede, siendo ciego imponer sus antojos?<br \/>\n\u00bfD\u00f3nde comemos? .. \u00a1Ah! \u00bfQu\u00e9 pelea ha habido?<br \/>\nNo me lo digas, que ya lo s\u00e9 todo.<br \/>\nTumulto de odio, pero m\u00e1s de amor.<br \/>\n\u00a1Ah, amor combativo! \u00a1Ah, odio amoroso!<br \/>\n\u00a1Ah, todo, creado de la nada!<br \/>\n\u00a1Ah, grave levedad, seria vanidad, caos deforme<br \/>\nde formas hermosas, pluma de plomo,<br \/>\nhumo radiante, fuego glacial, salud enfermiza,<br \/>\nsue\u00f1o desvelado, que no es lo que es!<br \/>\nYo siento este amor sin sentir nada en \u00e9l.<br \/>\n\u00bfNo te r\u00edes?<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nNo, primo; m\u00e1s bien lloro.<br \/>\nROMEO<br \/>\n\u00bfPor qu\u00e9, noble alma?<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nPorque en tu alma hay dolor.<br \/>\nROMEO<br \/>\nAs\u00ed es el pecado del amor:<br \/>\nmi propio pesar, que tanto me angustia,<br \/>\nt\u00fa ahora lo agrandas, puesto que lo turbas<br \/>\ncon el tuyo propio. Ese amor que muestras<br \/>\na\u00f1ade congoja a la que me supera.<br \/>\nEl amor es humo, soplo de suspiros:<br \/>\nse esfuma, y es fuego en ojos que aman;<br \/>\nrefr\u00e9nalo, y crece como un mar de l\u00e1grimas.<br \/>\n\u00bfQu\u00e9 cosa es, si no? Locura juiciosa,<br \/>\namargor que asfixia, dulzor que conforta.<br \/>\nAdi\u00f3s, primo m\u00edo.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nVoy contigo, espera;<br \/>\ninjusto ser\u00e1s si ahora me dejas.<br \/>\nROMEO<br \/>\n\u00a1Bah! Yo no estoy aqu\u00ed, y me hallo perdido.<br \/>\nRomeo no es este: est\u00e1 en otro sitio.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nHabla en serio y dime qui\u00e9n es la que amas.<br \/>\nROMEO<br \/>\n\u00a1Ah! \u00bfQuieres o\u00edrme gemir?<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\n\u00bfGemir? No: quiero que digas en serio qui\u00e9n es.<br \/>\nROMEO<br \/>\nP\u00eddele al enfermo que haga testamento;<br \/>\npara quien tanto lo est\u00e1, es un mal momento.<br \/>\nEn serio, primo, amo a una mujer.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nPor ah\u00ed apuntaba yo cuando supe que amabas.<br \/>\nROMEO<br \/>\n\u00a1Buen tirador! Y la que amo es hermosa.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nSi el blanco es hermoso, antes se acierta.<br \/>\nROMEO<br \/>\nAh\u00ed has fallado: Cupido no la alcanza<br \/>\ncon sus flechas; es prudente cual Diana:<br \/>\nsu casta coraza la protege tanto<br \/>\nque del ni\u00f1o Amor no la hechiza el arco.<br \/>\nNo puede asediarla el discurso amoroso,<br \/>\nni cede al ataque de ojos que asaltan,<br \/>\nni recoge el oro que tienta hasta a un santo.<br \/>\nEn belleza es rica y su sola pobreza<br \/>\nest\u00e1 en que, a su muerte, muere su riqueza.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\n\u00bfAs\u00ed que ha jurado vivir siempre casta?<br \/>\nROMEO<br \/>\nS\u00ed, y con ese ahorro todo lo malgasta:<br \/>\nmatando lo bello por severidad<br \/>\npriva de hermosura a la posteridad.<br \/>\nAl ser tan prudente con esa belleza<br \/>\nno merece el cielo, pues me desespera.<br \/>\nNo amar ha jurado, y su juramento<br \/>\na quien te lo cuenta le hace vivir muerto.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nHazme caso y no pienses m\u00e1s en ella.<br \/>\nROMEO<br \/>\nEns\u00e9\u00f1ame a olvidar.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nDeja en libertad a tus ojos:<br \/>\ncontempla otras bellezas.<br \/>\nROMEO<br \/>\nAs\u00ed estimar\u00e9 la suya en mucho m\u00e1s.<br \/>\nEsas m\u00e1scaras negras que acarician<br \/>\nel rostro de las bellas nos traen al recuerdo<br \/>\nla belleza que ocultan. Quien ciego ha quedado<br \/>\nno olvida el tesoro que sus ojos perdieron.<br \/>\nMu\u00e9strame una dama que sea muy bella.<br \/>\n\u00bfQu\u00e9 hace su hermosura sino recordarme<br \/>\na la que supera su belleza?<br \/>\nEnse\u00f1arme a olvidar no puedes. Adi\u00f3s.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nPues pienso ense\u00f1arte o morir tu deudor.<\/p>\n<p>Salen.<\/p>\n<p>I.ii Entran CAPULETO, el Conde PARIS y el gracioso<br \/>\n[CRIADO de Capuleto].<\/p>\n<p>CAPULETO<br \/>\nMontesco est\u00e1 tan obligado como yo,<br \/>\nbajo la misma pena. A nuestros a\u00f1os<br \/>\nno ser\u00e1 dif\u00edcil, creo yo, vivir en paz.<br \/>\nPARIS<br \/>\nAmbos goz\u00e1is de gran reputaci\u00f3n y es l\u00e1stima<br \/>\nque llev\u00e9is enfrentados tanto tiempo.<br \/>\nEn fin, se\u00f1or, \u00bfqu\u00e9 dec\u00eds a este pretendiente?<br \/>\nCAPULETO<br \/>\nLo que ya he dicho antes:<br \/>\nmi hija nada sabe de la vida;<br \/>\na\u00fan no ha llegado a los catorce.<br \/>\nDejad que muera el esplendor de dos veranos<br \/>\ny habr\u00e1 madurado para desposarse.<br \/>\nPARIS<br \/>\nOtras m\u00e1s j\u00f3venes ya son madres felices.<br \/>\nCAPULETO<br \/>\nQuien pronto se casa, pronto se amarga.<br \/>\nMis otras esperanzas las cubri\u00f3 la tierra;<br \/>\nella es la \u00fanica que me queda en la vida.<br \/>\nMas cortejadla, Paris, enamoradla,<br \/>\nque en sus sentimientos ella es la que manda.<br \/>\nUna vez que acepte, dar\u00e9 sin reservas<br \/>\nmi consentimiento al que ella prefiera.<br \/>\nEsta noche doy mi fiesta de siempre,<br \/>\na la que vendr\u00e1 multitud de gente,<br \/>\ny todos amigos. Un\u00edos a ellos<br \/>\ny con toda el alma os acogeremos.<br \/>\nEn mi humilde casa esta noche ved<br \/>\nestrellas terrenas el cielo encender.<br \/>\nLa dicha que siente el joven lozano<br \/>\ncuando abril vistoso muda el d\u00e9bil paso<br \/>\ndel caduco invierno, ese mismo goce<br \/>\ntendr\u00e9is en mi casa estando esta noche<br \/>\nentre mozas bellas. Ved y o\u00edd a todas,<br \/>\ny entre ellas amad a la m\u00e1s meritoria;<br \/>\ncon todas bien vistas, tal vez al final<br \/>\nquer\u00e1is a la m\u00eda, aunque es una m\u00e1s.<br \/>\nVenid vos conmigo. [Al CRIADO.] T\u00fa ve por Verona,<br \/>\nrecorre sus calles, busca a las personas<br \/>\nque he apuntado aqu\u00ed; diles que mi casa,<br \/>\nsi bien les parece, su presencia aguarda.<\/p>\n<p>Sale [con el Conde PARIS].<\/p>\n<p>CRIADO<br \/>\n\u00a1Que busque a las personas que ha apuntado aqu\u00ed! Ya lo dicen: el zapatero, a su regla; el sastre, a su horma; el pescador, a su brocha, y el pintor, a su red. Pero a m\u00ed me mandan que busque a las personas que ha apuntado, cuando no s\u00e9 leer los nombres que ha escrito el escribiente. Preguntar\u00e9 al instruido.<\/p>\n<p>Entran BENVOLIO y ROMEO.<\/p>\n<p>\u00a1Buena ocasi\u00f3n!<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nVamos, calla: un fuego apaga otro fuego;<br \/>\nel pesar de otro tu dolor amengua;<br \/>\nsi est\u00e1s mareado, gira a contrapelo;<br \/>\nla angustia insufrible la cura otra pena.<br \/>\nAqueja tu vista con un nuevo mal<br \/>\ny el viejo veneno pronto morir\u00e1.<br \/>\nROMEO<br \/>\nLas cataplasmas son grandes remedios.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nRemedios, \u00bfcontra qu\u00e9!<br \/>\nROMEO<br \/>\nGolpe en la espinilla.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nPero, Romeo, \u00bft\u00fa est\u00e1s loco?<br \/>\nROMEO<br \/>\nLoco, no; m\u00e1s atado que un loco:<br \/>\nencarcelado, sin mi alimento, azotado<br \/>\ny torturado, y&#8230; Buenas tardes, amigo.<br \/>\nCRIADO<br \/>\nBuenas os d\u00e9 Dios. Se\u00f1or, \u00bfsab\u00e9is leer?<br \/>\nROMEO<br \/>\nS\u00ed, mi mala fortuna en mi adversidad.<br \/>\nCRIADO<br \/>\nEso lo habr\u00e9is aprendido de memoria. Pero, os lo ruego, \u00bfsab\u00e9is leer lo que ve\u00e1is?<br \/>\nROMEO<br \/>\nSi conozco el alfabeto y el idioma, s\u00ed.<br \/>\nCRIADO<br \/>\nEst\u00e1 claro. Quedad con Dios.<br \/>\nROMEO<br \/>\nEspera, que s\u00ed s\u00e9 leer.<\/p>\n<p>Lee el papel.<\/p>\n<p>\u00abEl signor Martino, esposa e hijas.<br \/>\nEl conde Anselmo y sus bellas hermanas.<br \/>\nLa viuda del signor Vitruvio.<br \/>\nEl signor Piacencio y sus lindas sobrinas.<br \/>\nMercucio y su hermano Valentino.<br \/>\nMi t\u00edo Capuleto, esposa a hijas.<br \/>\nMi bella sobrina Rosalina y Livia.<br \/>\nEl signor Valentio y su primo Tebaldo.<br \/>\nLucio y la alegre Elena.\u00bb<\/p>\n<p>Bella compa\u00f1\u00eda. \u00bfAd\u00f3nde han de ir?<br \/>\nCRIADO<br \/>\nArriba.<br \/>\nROMEO<br \/>\n\u00bfAd\u00f3nde? \u00bfA una cena?<br \/>\nCRIADO<br \/>\nA nuestra casa.<br \/>\nROMEO<br \/>\n\u00bfA casa de qui\u00e9n?<br \/>\nCRIADO<br \/>\nDe mi amo.<br \/>\nROMEO<br \/>\nTen\u00eda que hab\u00e9rtelo preguntado antes.<br \/>\nCRIADO<br \/>\nOs lo dir\u00e9 sin que pregunt\u00e9is. Mi amo es el grande y rico Capuleto, y si vos no sois de los Montescos, venid a echar un trago de vino. Quedad con Dios.<\/p>\n<p>Sale.<br \/>\nBENEVOLIO<br \/>\nEn el fest\u00edn tradicional de Capuleto<br \/>\nestar\u00e1 tu amada, la bella Rosalina .,<br \/>\ncon las m\u00e1s admiradas bellezas de Verona.<br \/>\nT\u00fa ve a la fiesta: con ojo imparcial<br \/>\ncomp\u00e1rala con otras que te mostrar\u00e9,<br \/>\ny, en lugar de un cisne, un cuervo has de ver.<br \/>\nROMEO<br \/>\nSi fuera tan falso el fervor de mis ojos,<br \/>\nque mis l\u00e1grimas se conviertan en llamas,<br \/>\ny si se anegaron, siendo mentirosos,<br \/>\ny nunca murieron, cual herejes ardan.<br \/>\n\u00a1Otra m\u00e1s hermosa! Si todo ve el sol,<br \/>\nsu igual nunca ha visto desde la creaci\u00f3n.<br \/>\nBENVOLIO<br \/>\nTe parece bella si no ves a otras:<br \/>\ntus ojos con ella misma la confrontan.<br \/>\nPero si tus ojos hacen de balanza,<br \/>\nsopesa a tu amada con cualquier muchacha<br \/>\nque pienso mostrarte brillando en la fiesta,<br \/>\ny lucir\u00e1 menos la que ahora te ciega.<br \/>\nROMEO<br \/>\nIr\u00e9, no por admirar a las que elogias,<br \/>\nsino s\u00f3lo el esplendor de mi se\u00f1ora.<\/p>\n<p>[Salen. ]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>William Shakespeare ROMEO Y JULIETA &nbsp; Romeo y Julieta DRAMATIS PERSONAE El CORO ROMEO MONTESCO, su padre SE\u00d1ORA MONTESCO BENVOLIO, sobrino de Montesco ABRAHAN, criado de Montesco BALTASAR, criado de Romeo JULIETA CAPULETO, Su padre SE\u00d1ORA CAPULETO TEBALDO, su sobrino PARIENTE DE CAPULETO El AMA de Julieta PEDRO criado de Capuleto SANS\u00d3N criado de Capuleto<\/p>\n<p class=\"text-right\"><span class=\"screen-reader-text\">Continue Reading&#8230; William Shakespeare- Romeo y Julieta<\/span><a class=\"btn btn-secondary continue-reading\" href=\"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/?p=672\">Continue Reading&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[],"class_list":["post-672","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-documentos-varios-literatura-gibrn-khalil-gibrn-goethe-w-johan-hermann-hesse-y-william-shakespeare"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/672","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=672"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/672\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=672"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=672"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=672"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}