{"id":123,"date":"2008-01-18T05:15:29","date_gmt":"2008-01-18T05:15:29","guid":{"rendered":"http:\/\/vivelibre.org\/mybb\/?p=123"},"modified":"2008-01-18T05:15:29","modified_gmt":"2008-01-18T05:15:29","slug":"la-escritura-autom\u00e1tica.doc-(del-foro-ayuda-al-duelo)","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/?p=123","title":{"rendered":"La Escritura Autom\u00e1tica.doc (del foro ayuda al  duelo)"},"content":{"rendered":"<p>La Escritura Autom\u00e1tica<br \/>\n\u00a0<br \/>\nl fen\u00f3meno de la escritura autom\u00e1tica consiste en que un m\u00e9dium \u00abescribe\u00bb lo que le dicta un esp\u00edritu ajeno, de manera que el l\u00e1piz o la pluma se mueven, pr\u00e1cticamente solos sobre la hoja de papel. Este es el procedimiento que emple\u00f3 la se\u00f1ora Pearl Curran, ama de casa brit\u00e1nica de principios de siglo, para transcribir la enorme cantidad de obras literarias que, entre 1913 y 1938, le transmiti\u00f3 la misteriosa \u00abPatience Worth\u00bb. <\/p>\n<p>Pearl Curran, \u00abamanuense\u00bb de Patiemte Worth.<br \/>\nEste personaje se present\u00f3 a la se\u00f1ora Curran en forma de esp\u00edritu por medio de una ouija, tablero provisto de letras y n\u00fameros a trav\u00e9s del cual los esp\u00edritus responden a las preguntas que se les plantean. Tras unos primeros \u00abbalbuceos\u00bb, un esp\u00edritu empez\u00f3 a frecuentar la ouija de la se\u00f1ora Curran; se trataba de un esp\u00edritu femenino: su nombre era \u00abPatience Worth\u00bb.<\/p>\n<p>Al principio fue reacia a dar cualquier informaci\u00f3n sobre s\u00ed misma o sobre su pasado en la Tierra, e incluso sobre su situaci\u00f3n en aquel momento (fen\u00f3meno bastante frecuente en las sesiones espiritistas). Se limitaba a deletrear enrevesadas advertencias en un tono que insinuaba ya su vocaci\u00f3n literaria. La se\u00f1ora Curran, cada vez m\u00e1s fascinada por aquellas \u00abvisitas\u00bb, sigui\u00f3 intentando obstinadamente comunicarse con Patience, rog\u00e1ndole que empleara un ingl\u00e9s m\u00e1s asequible y que emitiera mensajes m\u00e1s claros. <\/p>\n<p>Patience Worth explic\u00f3 por fin que hab\u00eda nacido en Dorset (Inglaterra) en el siglo XVII. Hab\u00eda sido educada en las m\u00e1s estrictas tradiciones cu\u00e1queras, y su vida hab\u00eda consistido en ocuparse de tareas del campo y de quehaceres dom\u00e9sticos, hasta que emigr\u00f3, junto con su familia, a Am\u00e9rica. Poco despu\u00e9s de su llegada al Nuevo Continente, fue asesinada por los Pieles Rojas.<\/p>\n<p>Patience Worth dict\u00f3 a la se\u00f1ora Curran, primero a trav\u00e9s de la ouija y despu\u00e9s por escritura autom\u00e1tica, numerosas obras, entre las que destaca la extensa novela &#8220;Hope Trueblood&#8221;, que la cr\u00edtica brit\u00e1nica, desconocedora de su origen, trat\u00f3 muy favorablemente: su obra fue estudiada tanto por los investigadores ps\u00edquicos como por los acad\u00e9micos. Su ingl\u00e9s arcaico fue escrupulosamente analizado, y result\u00f3 ser el correspondiente a su lugar y \u00e9poca; su estilo literario fue muy alabado.<br \/>\nPero la extens\u00edsima cultura de la que dio muestra resultaba intrigante: desde luego, la se\u00f1ora Curran era un ama de casa m\u00e1s bien inculta, y Patience Worth, humilde muchacha cu\u00e1quera, dif\u00edcilmente pudo haber adquirido parte de la informaci\u00f3n contenida en sus libros, por ejemplo los extensos conocimientos sobre antiguas sectas jud\u00edas que detallaba en su novela &#8220;The Sorry Tale&#8221;. Algunos espiritualistas opinan que quiz\u00e1 obtuvo su cultura en una especie de \u00abuniversidad post-mortem\u00bb. Otros creen que dichos conocimientos proceden de los \u00abarchivos Ak\u00e1sicos\u00bb, en cuyo caso se deber\u00eda a Patience Worth, al subconsciente de la se\u00f1ora Curran, o -\u00bfqui\u00e9n sabe?- a ambos. <\/p>\n<p>Mary Wollstonecraft Shelley (1797-1851), creadora de Frankenstein, una de las m\u00e1s famosas historias de terror. La trama le lleg\u00f3 en un sue\u00f1o.<br \/>\nPero no todos los casos de escritura autom\u00e1tica son tan dif\u00edciles de descartar como el Patience Worth. Un importante investigador y hombre de ciencia, el profesor Arthur Ellison, ha dicho: \u00abSupongo que un tercio de la poblaci\u00f3n de Inglaterra podr\u00eda producir alg\u00fan tipo de escritura autom\u00e1tica, pero la mayor parte del resultado ser\u00eda un galimat\u00edas\u00bb.<\/p>\n<p>Cualquiera puede intentar el experimento, apoyando apenas un l\u00e1piz en una hoja en blanco, alejando su atenci\u00f3n del l\u00e1piz y dejando que haga lo que quiera. Antes se supon\u00eda que la escritura autom\u00e1tica era un producto de entidades espirituales, desesperadas por comunicarse y agradecidas de que se les permitiera utilizar un l\u00e1piz. La \u00fanica pregunta que se planteaban los creyentes era: el comunicante, \u00ab\u00bfes un esp\u00edritu ligado a la Tierra o un esp\u00edritu enviado por Dios?\u00bb Pero los garabatos que produce la escritura autom\u00e1tica pueden revelar mucho, si no sobre el mundo de los esp\u00edritus, al menos sobre el subconsciente de quien sostiene el l\u00e1piz.<\/p>\n<p>Durante las tres primeras d\u00e9cadas del siglo XX, la escritura autom\u00e1tica se utiliz\u00f3 como herramienta para el diagn\u00f3stico y el tratamiento de las enfermedades mentales. La doctora Anita M\u00fchl fue una pionera de este m\u00e9todo para alentar a los pacientes a expresar espont\u00e1neamente sus conflictos ocultos.<\/p>\n<p>El principiante en materia de escritura autom\u00e1tica tiene que ser muy paciente, ya que pueden pasar horas antes de que la pluma empiece a moverse, aparentemente, por su cuenta. Algunas personas nunca lo consiguen, y s\u00f3lo obtienen garabatos sin sentido o letras amontonadas. Pero otros reciben mensajes coherentes, inteligentes y -aparentemente- llenos de sentido; incluso algunas veces transcriben sus comunicaciones en una letra muy diferente de la suya propia.<\/p>\n<p>Un ex cl\u00e9rigo, William Stainton Moses, fue un m\u00e9dium de la \u00faltima mitad del siglo XIX que se \u00abespecializ\u00f3\u00bb en escritura autom\u00e1tica, aunque s\u00f3lo lograba producirla cuando estaba en un trance autoinducido. Desde 1872 hasta 1883 llen\u00f3 24 cuadernos con escrituras inspiradas por sus trances, mezcladas con \u00abescrituras de esp\u00edritus\u00bb, a veces firmadas. (Se supone que Mendelssohn firm\u00f3 una de las p\u00e1ginas.)<\/p>\n<p>Si uno adopta el punto de vista esc\u00e9ptico, algunas obras religiosas del siglo XIX no fueron dictadas por los \u00e1ngeles o por Dios, como se afirmaba, sino que eran resultado de la escritura autom\u00e1tica de los \u00abprofetas\u00bb . El libro de los mormones, por ejemplo, fue dictado -supuestamente- por un \u00e1ngel llamado Moroni a un granjero del estado de Nueva York, Joseph Smith, en 1827.<\/p>\n<p>Un gran investigador ps\u00edquico norteamericano de los tiempos modernos, el doctor J. B. Rhine, se inclinaba a descartar la escritura autom\u00e1tica, a la que consideraba un \u00abautomatismo motor\u00bb espont\u00e1neo o, como ya hab\u00edamos dicho, la expresi\u00f3n de conflictos, obsesiones o represiones subconscientes. Probablemente \u00e9l y otros colegas que coinciden con sus ideas tienen raz\u00f3n en su juicio acerca de la mayor parte de la escritura autom\u00e1tica. Pero el doctor Rhine admit\u00eda que algunos casos, como el de Patience Worth, por ejemplo, no se explican con tanta facilidad. <\/p>\n<p>William Shakespeare<br \/>\nUn caso muy interesante de escritura autom\u00e1tica ocurri\u00f3 en 1947, por intermedio de la\u00a0 m\u00e9dium Hester Dowden, que era famosa desde hac\u00eda mucho por las escrituras autom\u00e1ticas que produc\u00eda, hasta con los ojos vendados. Percy Allen, un escritor, particip\u00f3 de la sesi\u00f3n en la que mantuvo \u00abconversaciones\u00bb por escrito con supuestos dramaturgos isabelinos. Como resultado de esa sesi\u00f3n, el se\u00f1or Allen crey\u00f3 haber encontrado la respuesta a la pregunta que ha preocupado a generaciones de cr\u00edticos e historiadores: \u00ab\u00bfQui\u00e9n era Shakespeare?\u00bb \u00bfSer\u00eda, en realidad, Francis Bacon? \u00bfO Edward de Vere, conde de Oxford?.<\/p>\n<p>La se\u00f1ora Dowden afirmaba haber recibido informaci\u00f3n escrita acerca de este tema procedente de esos tres caballeros, y de otras personas de aquella \u00e9poca vinculadas al teatro. Los comunicantes de la se\u00f1ora Dowden explicaron que las obras de \u00abShakespeare\u00bb hab\u00edan sido fruto de un trabajo en equipo. Shakespeare y Edward de Vere, 17\u00b0 conde de Oxford, eran los principales colaboradores, mientras Beaumont y Fletcher, autores teatrales de segunda fila, proporcionaban ocasionalmente material adicional. Bacon actuaba como una especie de severo corrector de estilo.<\/p>\n<p>Cada uno se dedicaba a lo que le sal\u00eda mejor: Shakespeare creaba muchos de los personajes m\u00e1s fuertes, tanto c\u00f3micos como tr\u00e1gicos (por ejemplo Yago y Falstaff), y demostraba un talento especial para la construcci\u00f3n dram\u00e1tica. Lord Oxford, en cambio, creaba el \u00abShakespeare almibarado\u00bb, es decir, los pasajes rom\u00e1nticos y l\u00edricos. Del mismo modo, la se\u00f1ora Dowden se enter\u00f3 de que hab\u00eda sido lord Oxford quien hab\u00eda escrito la mayor parte de los sonetos. Tambi\u00e9n le \u00abdict\u00f3\u00bb tres sonetos nuevos a ella. <\/p>\n<p>William Staiton Moses<\/p>\n<p>Obra firmada por Mendelssohn<\/p>\n<p>Edward de Vere, conde de Oxford<br \/>\nBacon subray\u00f3 una y otra vez a la se\u00f1ora Dowden que el conjunto literario que el mundo conoce como la obra de Shakespeare fue una creaci\u00f3n colectiva. El mismo Shakespeare dijo, seg\u00fan afirma la se\u00f1ora Dowden:<br \/>\n\u00abYo sab\u00eda perfectamente qu\u00e9 iba a ser eficaz en el escenario. Encontraba un argumento (Hamlet fue uno de ellos), consultaba con Oxford y formaba la estructura del edificio, que \u00e9l decoraba y poblaba tal como conven\u00eda al tema&#8230; Yo era el esqueleto del cuerpo que escrib\u00eda las piezas. La carne y la sangre no eran m\u00edas, pero siempre interven\u00eda en la construcci\u00f3n.\u00bb <\/p>\n<p>Un grabado del siglo XIX, titulado \u00abEl legado de Charles Dickens a Inglaterra\u00bb.<br \/>\nPor supuesto, la literatura autom\u00e1tica puede ser la dramatizaci\u00f3n de una creatividad profunda o reprimida que encuentra expresi\u00f3n por medios que apenas entendemos. Despu\u00e9s de todo, muchos escritores y artistas han \u00abescuchado a sus musas\u00bb a lo largo de los siglos. Con frecuencia, tramas, escenas o personajes minuciosamente observados han \u00abllegado\u00bb a escritores, dramaturgos y poetas. A menudo, cuando Charles Dickens dormitaba en su sill\u00f3n, una serie de personajes aparec\u00eda ante \u00e9l \u00abcomo si suplicaran que los escribiera\u00bb. Samuel Taylor Coleridge so\u00f1\u00f3 la totalidad de su poema Kubla Khan y lo hubiese escrito entero para la posteridad si no se hubiese presentado una visita, haci\u00e9ndole olvidar la mayor parte para siempre. Mary Shelley so\u00f1\u00f3 su Frankenstein, Robert Louis Stevenson confiaba en sus sue\u00f1os para inventar cuentos, incluyendo a los aleg\u00f3ricos doctor Jekyll y mister Hyde. Pero cuando un escritor como Charles Dickens dec\u00eda que un cuento \u00abse escrib\u00eda solo\u00bb , s\u00f3lo podemos suponer que no quer\u00eda decir que su pluma se desplazaba sobr\u00e9 el papel, escribiendo por su cuenta Oliver Twist. En la pr\u00e1ctica, la inspiraci\u00f3n posee unos mecanismos muy diferentes de los que caracterizan la escritura autom\u00e1tica.<\/p>\n<p>A mitad de camino entre las dos, quiz\u00e1s, est\u00e1 el extra\u00f1o caso de Patrick Branwell Bront\u00e9. Fue un personaje desgraciado y antip\u00e1tico, famoso sobre todo por su incapacidad para controlar el alcohol y el l\u00e1udano, y para compartir una casa aislada en los p\u00e1ramos con sus c\u00e9lebres y exc\u00e9ntricas hermanas Charlotte, Emily y Anne.<\/p>\n<p>Ten\u00eda pretensiones literarias, que nunca se concretaron. Sin embargo, durante uno de los per\u00edodos en que trabaj\u00f3, como administrativo del ferrocarril, descubri\u00f3 que pod\u00eda hacer las cuentas semanales con una mano mientras la otra, de forma independiente, empezaba a trazar garabatos. Primero apareci\u00f3 el nombre de su adorada hermana muerta, Mar\u00eda; despu\u00e9s, otros fragmentos de prosa y de poes\u00eda. M\u00e1s tarde afirm\u00f3 haber escrito otra versi\u00f3n de &#8220;Cumbres Borrascosas&#8221;, por pura coincidencia, mientras su hermana Emily escrib\u00eda un libro con el mismo nombre.<\/p>\n<p>Sin embargo, \u00e9sta fue la segunda versi\u00f3n del incidente. Previamente, hab\u00eda robado el primer cap\u00edtulo del libro de Emily y lo hab\u00eda le\u00eddo a sus amigos como si fuera suyo. Cuando vio que no le cre\u00edan, invent\u00f3 lo de la \u00abotra versi\u00f3n\u00bb.<br \/>\n\u00bfPueden Escribir Los Muertos?<br \/>\n\u00a0<br \/>\nos muertos, \u00bfpueden escribir novelas, poemas, tratados cient\u00edficos y obras de teatro? La escritura autom\u00e1tica depara aut\u00e9nticas sorpresas: el m\u00e9dium brasile\u00f1o Francisco C\u00e1ndido \u00abChico\u00bb Xavier ha escrito ps\u00edquicamente obras p\u00f3stumas de m\u00e1s de 400 autores.\u00a0 <\/p>\n<p>El escritor \u00abChico\u00bb Xavier en una de sus sesiones p\u00fablicas de escritura autom\u00e1tica.<br \/>\nAparentemente, los fen\u00f3menos paranormales siguen la moda, como otros aspectos de la vida, y la escritura autom\u00e1tica, como forma de comunicarse con los muertos o incluso como truco para animar una reuni\u00f3n, pareci\u00f3 haberse extinguido durante un tiempo. Sin embargo, en la actualidad se est\u00e1 produciendo una gran cantidad de escritos. Posiblemente el escritor ps\u00edquico m\u00e1s importante y prol\u00edfico del mundo sea un brasile\u00f1o que escribe en un portugu\u00e9s que a veces resulta muy erudito y t\u00e9cnico.<\/p>\n<p>Francisco C\u00e1ndido (\u00abChico\u00bb) Xavier, que ya ha cumplido los setenta a\u00f1os, es ciertamente, una de las figuras m\u00e1s populares de R\u00edo, donde ha dedicado su vida a ayudar a los pobres y a producir best sellers edificantes, entretenidos y de gran rendimiento econ\u00f3mico. No acepta ninguna retribuci\u00f3n por esos libros, ni se atribuye ning\u00fan m\u00e9rito. Porque, como \u00e9l mismo dice, no los escribi\u00f3 \u00e9l; lo hicieron autores brasile\u00f1os ya fallecidos.<\/p>\n<p>Durante los \u00faltimos cincuenta a\u00f1os, Xavier ha dedicado por lo menos cinco horas diarias a transcribir obras que le transmiten autores muertos. Esto significaba a menudo sacrificar su escaso tiempo libre a esta actividad ya que, hasta que se jubil\u00f3 en 1961, ocupaba un modesto puesto de funcionario a tiempo completo en las oficinas locales del gobierno. <\/p>\n<p>Best-Sellers Del M\u00e1s All\u00e1 <\/p>\n<p>Portada de &#8220;Parnaso de Ultratumba&#8221;, dictado, al parecer, por 56 poetas ya fallecidos.<br \/>\nUno de \u00absus\u00bb best-sellers es un volumen de poes\u00edas llamado Parnaso de al\u00e9m-t\u00famulo (Parnaso de ultratumba). Contiene 259 poemas (que ocupan 421 p\u00e1ginas) de estilos muy diferentes y est\u00e1 firmado por 56 importantes figuras literarias del mundo de lengua portuguesa&#8230; todas las cuales han muerto. Los poemas tratan muchos temas: el amor, la hipocres\u00eda religiosa, la naturaleza de la evoluci\u00f3n humana; algunos contienen chistes. Uno es una simple declaraci\u00f3n de la identidad del poeta, titulada Ego sum (Yo soy, en lat\u00edn). El texto dice: \u00abSoy el que soy. Por lo tanto, ser\u00eda muy injusto que no me proclamara a m\u00ed mismo, que mintiera, que os enga\u00f1ara con el anonimato, ya que soy Augusto.\u00bb El poema est\u00e1 firmado \u00abAugusto dos Anjos\u00bb, el nombre de un famoso poeta brasile\u00f1o fallecido.<\/p>\n<p>Pero nada de lo dicho hasta ahora ofrece pruebas de que la escritura autom\u00e1tica de Chico Xavier no sea un fraude, consciente o inconsciente, aunque uno no puede menos que pensar que un impostor consciente aceptar\u00eda de muy buen grado los millones de d\u00f3lares que han producido sus libros a lo largo de los a\u00f1os.<\/p>\n<p>Lo cierto es que Xavier no es totalmente iletrado; fue a la escuela elemental que, como se\u00f1ala Guy Playfair, autor de The flying cow (La vaca volante) y experto en espiritismo brasile\u00f1o, puede que en Brasil sea realmente muy elemental. Pero el vocabulario que emplea resulta dif\u00edcil hasta para personas cultas; \u00e9l mismo dice que, a menudo, no entiende ni una palabra. Esto se aplica al extenso libro Nosso lar (Nuestro hogar), que consta nada menos que de 2.459 p\u00e1ginas, y se supone que le fue dictado por el difunto m\u00e9dico Andr\u00e9 Luiz, un pionero de la medicina tropical. De hecho, se trata de una novela en nueve tomos, con un argumento muy simple: el h\u00e9roe muere al principio del libro y la acci\u00f3n subsiguiente tiene lugar en el otro mundo (\u00abnuestro hogar\u00bb). \u00c9ste, seg\u00fan dice el doctor Luiz, no es el para\u00edso de que hablan las tradiciones religiosas, sino que se parece mucho a la vida en la Tierra. \u00abLa muerte es s\u00f3lo un cambio de ropas\u00bb, advierte, y a\u00f1ade que la otra vida es \u00abel para\u00edso o el infierno que nosotros mismos hemos creado\u00bb. A\u00fan los m\u00e1s humildes de nosotros tenemos una finalidad noble, dice Luiz: \u00abSomos hijos de Dios y herederos de los siglos, que conquistamos valores de experiencia en experiencia, de milenio en milenio.\u00bb Nos dice que la reencarnaci\u00f3n es un hecho real, pero que las leyes que la rigen son mucho m\u00e1s complejas de lo que los vivos, incluidos quienes creen en ella, suponen.<\/p>\n<p>Esta enorme serie de novelas trata con detenimiento gran variedad de temas m\u00e9dicos y t\u00e9cnicos: discutiendo en detalle, por ejemplo, la fertilizaci\u00f3n del \u00f3vulo humano y el lento proceso de la evoluci\u00f3n en la Tierra. El 2 de febrero de 1958, Xavier anot\u00f3 un largo pasaje que conten\u00eda este tipo de fraseolog\u00eda:<\/p>\n<p>El hiato existente, como not\u00f3 Hugo de Vries, en el desarrollo de las mutaciones fue salvado por las actividades de los Siervos de la Organog\u00e9nesis Terrestre, que sometieron a profundas alteraciones a la familia de los Leptothrix&#8230;<\/p>\n<p>Hugo de Vries fue un bot\u00e1nico holand\u00e9s famoso por sus trabajos sobre las leyes de la herencia, informaci\u00f3n que dif\u00edcilmente proporcionar\u00eda una escuela elemental brasile\u00f1a de principios del siglo XX. (Una vez Xavier se quej\u00f3 a Augusto dos Anjos de que no entend\u00eda lo que estaba \u00abescribiendo\u00bb. \u00abMira -le respondi\u00f3-, escribir\u00e9 lo que pueda, \u00a1porque tu cabeza no est\u00e1 a la altura!\u00bb.) <\/p>\n<p>Los Esp\u00edritus Dictan <\/p>\n<p>El poeta y ocultista escoc\u00e9s William Sharp, cuya personalidad secundaria era \u00abFiona Macleod\u00bb.<br \/>\nA mediados de los a\u00f1os setenta hab\u00eda escrito 130 libros, todos los cuales llevan en la primera p\u00e1gina la frase \u00abdictado por el esp\u00edritu de&#8230;\u00bb. Se afirma que m\u00e1s de 400 autores desencarnados escribieron obras p\u00f3stumas por intermedio de Xavier y, ciertamente, venden m\u00e1s emple\u00e1ndolo como \u00abagente\u00bb de lo que lograron en vida. S\u00f3lo Nuestro hogar hab\u00eda vendido m\u00e1s de 150.000 ejemplares a finales de 1980.<\/p>\n<p>Uno de sus logros m\u00e1s notables -que algunos consideran una prueba definitiva de que escritores muertos siguen trabajando por mediaci\u00f3n de \u00e9l- fue un curioso incidente de coautor\u00eda. Xavier escribi\u00f3 ps\u00edquicamente Evoluci\u00f3n en dos mundos, cap\u00edtulo a cap\u00edtulo, en el pueblecito de Pedro Leopoldo; pero lo que escribi\u00f3 eran cap\u00edtulos alternados, para nada relacionados entre s\u00ed; era el doctor Waldo Vieira quien escrib\u00eda los cap\u00edtulos que hab\u00edan de intercalarse a cientos de kil\u00f3metros de distancia. Pero s\u00f3lo cuando Xavier termin\u00f3 su mont\u00f3n de cap\u00edtulos inconexos su esp\u00edritu-gu\u00eda le advirti\u00f3 que se pusiera en contacto con el doctor Vieira. Por supuesto, a partir de aquel momento el libro adquiri\u00f3 sentido. \u00c9se fue el primero de los 17 libros que escribir\u00edan de ese modo. Como se\u00f1ala Guy Lyon Playfair, frecuentemente uno de los cap\u00edtulos del doctor Vieira -escrito sin conocer el cap\u00edtulo previo, a cargo de Xavier- reemprende la narraci\u00f3n justamente donde la hab\u00eda abandonado el otro.<\/p>\n<p>Xavier, que es en la actualidad un fr\u00e1gil anciano casi ciego de un ojo, se dedica a colaborar en el centro de beneficiencia que han financiado \u00absus\u00bb derechos de autor: escribe mensajes de esp\u00edritus para personas que necesitan consejo, firma libros, estrecha manos, entrega rosas, recibe a cada cara nueva como si ese encuentro le proporcionara un inmenso placer.<\/p>\n<p>Su escritura \u00abautom\u00e1tica\u00bb se realiza con frecuencia en p\u00fablico, durante unas tres horas en cada ocasi\u00f3n, y cualquier persona interesada puede presenciarlo. (Un testigo dijo que escribe como si su mano estuviera conectada con una pila el\u00e9ctrica.) \u00c9l mismo pasa a m\u00e1quina sus escritos ps\u00edquicos, contesta personalmente su correspondencia (suele recibir unas 200 cartas diarias, en las que muchos le piden consejos o plegarias; otras son s\u00f3lo cartas de admiradores) y concurre a reuniones espiritistas p\u00fablicas.<\/p>\n<p>Muchos lo consideran un santo; algunos de sus admiradores creen que es la reencarnaci\u00f3n de San Francisco de As\u00eds. Pero tambi\u00e9n tiene detractores y enemigos: la Iglesia Cat\u00f3lica brasile\u00f1a est\u00e1 en contra suya, y sugiere que puede estar pose\u00eddo por el demonio; un destacado jesuita brasile\u00f1o considera que su propia misi\u00f3n en esta vida consiste en destruir la fama de Chico Xavier. <\/p>\n<p>El frontispicio de The Divine Adventure (La divina aventura) de Fiona Macleod, obra m\u00edstica basada en la historia de la isla escocesa de Iona.<br \/>\nLos europeos tienden a no tomar en consideraci\u00f3n casos tan bien documentados como \u00e9ste cuando ocurren en lugares tan lejanos y ex\u00f3ticos como Brasil. Pero la escritura autom\u00e1tica tambi\u00e9n florece en Europa, y en la actualidad. El joven dotado brit\u00e1nico Matthew Manning, aunque es un escritor autom\u00e1tico experto en el estilo tradicional, ha descubierto que los \u00abesp\u00edritus\u00bb se han hecho cargo de la tarea de escribir. Entre ellos se destaca Robert Webbe, quien construy\u00f3 la casa de los Manning en Cambridgeshire en el siglo XVII, y vivi\u00f3 en ella; despu\u00e9s de morir sigui\u00f3 frecuent\u00e1ndola. M\u00e1s de 300 nombres y frases breves en diferentes estilos caligr\u00e1ficos han aparecido en las paredes del dormitorio de Matthew Manning. Despu\u00e9s de cada sesi\u00f3n de graffiti espirituales se encontraba un l\u00e1piz con la punta mocha en su cama, aunque mientras se hac\u00edan las inscripciones ning\u00fan miembro de la familia hab\u00eda estado en la habitaci\u00f3n ni -en muchas ocasiones- en la casa.<\/p>\n<p>Una editorial brit\u00e1nica se ha dedicado por entero a publicar las obras de un esp\u00edritu escritor o, m\u00e1s bien, de dos autores que compon\u00edan una personalidad doble. Uno de ellos era William Sharp, poeta y ocultista escoc\u00e9s, que muri\u00f3 en Castello di Maniace (Sicilia) en 1905, a la edad de cincuenta a\u00f1os. Sobre su tumba, cercana al monte Etna, hay una cruz j\u00f3nica con dos epitafios. Uno dice:<br \/>\nAdi\u00f3s a lo conocido y agotado.<br \/>\nBienvenido lo desconocido y sin l\u00edmites.\u00a0<br \/>\nEl otro dice, m\u00e1s oscuramente:<br \/>\nEl amor es m\u00e1s grande de lo que podemos concebir, y la Muerte es guardiana de redenciones desconocidas.<\/p>\n<p>F.M.<br \/>\n\u00bfQui\u00e9n era \u00abF.M.\u00bb ? Son las iniciales de Fiona Macleod, su alter ego, su lado femenino personificado, cuyo nombre y obra inspiraron el \u00abrenacimiento celta\u00bb a fines del siglo XIX en Escocia. <\/p>\n<p>El Proyecto De Paisley <\/p>\n<p>El rey Jorge VI, que en calidad de \u00abGeorge Windsor\u00bb se habr\u00eda comunicado p\u00f3stumamente con el m\u00e9dium Konrad Hopkins, uno de los socios que publicaron The Wilfion Scripts.<br \/>\nLas personalidades dobles o m\u00faltiples no son desconocidas en los anales de la psiquiatr\u00eda. Pero lo significativo de \u00abWilfion\u00bb (nombre colectivo que dio Sharp a sus dos personalidades) es que \u00e9l\/ella siguen comunicando -seg\u00fan se dice- pensamientos y obras po\u00e9ticas desde el otro lado de la tumba.<\/p>\n<p>A primeros de 1970, un cr\u00edtico norteamericano especializado en William Sharp, Konrad Hopkins, comenz\u00f3 a recibir escrituras ps\u00edquicas de muchas almas desencarnadas, incluyendo a un tal George Windsor -m\u00e1s conocido como el rey Jorge VI-, pero sobre todo del mismo Sharp. En 1974, Hopkins conoci\u00f3 a un dotado holand\u00e9s llamado Ronald van Roekel y poco despu\u00e9s iniciaron un negocio editorial en Paisley, Escocia, llamado Wilfion Books.<\/p>\n<p>Mientras tanto, en Ventnor, isla de Wight, una se\u00f1ora llamada Margo Williams estaba descubriendo sus dotes de m\u00e9dium, que hab\u00edan pasado desapercibidas durante mucho tiempo. En el verano de 1980, Margo ya hab\u00eda recibido m\u00e1s de 4.000 mensajes ps\u00edquicos, escritos al parecer por m\u00e1s de 360 personas desencarnadas. La primera fue Jane, su esp\u00edritu gu\u00eda, y la segunda alguien llamado William Sharp.<\/p>\n<p>El fallecido poeta escoc\u00e9s inform\u00f3 a Konrad Hopkins, por medio de la clariaudiencia, de su vinculaci\u00f3n con Margo Williams. La m\u00e9dium y los directores de Wilfion Books entablaron correspondencia y pronto se pusieron de acuerdo para que The Wilfion Scripts (Los escritos de Wilfion), transmitidos a la se\u00f1ora Williams, fueran publicados en Paisley. <\/p>\n<p>La m\u00e9dium brit\u00e1nica Margo Williams.<br \/>\nThe Wilfion Scripts se componen de 92 versos y algo de prosa. Los versos son, en general cortos, infantiles (algunos dir\u00edan ani\u00f1ados) y, en suma, malos. La introducci\u00f3n a los versos, por Hopkins y van Roekel, incluye esta disculpa, curiosamente oscura, por la, mala calidad de la poes\u00eda:<\/p>\n<p>&#8220;Sharp&#8230; reconoce que los versos son malos porque est\u00e1 tratando de alcanzar la confesi\u00f3n de una visi\u00f3n realmente horrible que \u00e9l mismo vio o que revivi\u00f3 gracias a su habilidad para experimentar sensaciones en c\u00edrculos de piedras; la visi\u00f3n lo persigui\u00f3 el resto de su vida.&#8221;<\/p>\n<p>Pero la se\u00f1ora Williams adjudica generosamente a Wilfion \u00abuna genial econom\u00eda de palabras\u00bb. El 12 de diciembre de 1976, William Sharp dict\u00f3 las siguientes palabras por mediaci\u00f3n de ella:<br \/>\n\u00a0<br \/>\nObserva escenas del pasado<br \/>\nQue impresionan y durar\u00e1n<br \/>\nEscenas que sobreviven al tiempo<br \/>\nSon buena lectura en un libro<br \/>\nEn la jerga de la parapsicolog\u00eda todos estos extra\u00f1os textos podr\u00edan ser producto de \u00abpsicokinesis telep\u00e1tica\u00bb, \u00abautomatismos motores\u00bb, \u00abcreatividad psicosexual reprimida\u00bb, etc. Pero, \u00bfno ser\u00e1n estas hip\u00f3tesis una forma de ocultar el hecho de que no sabemos qu\u00e9 hay detr\u00e1s de ellos? <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Escritura Autom\u00e1tica \u00a0 l fen\u00f3meno de la escritura autom\u00e1tica consiste en que un m\u00e9dium \u00abescribe\u00bb lo que le dicta un esp\u00edritu ajeno, de manera que el l\u00e1piz o la pluma se mueven, pr\u00e1cticamente solos sobre la hoja de papel. Este es el procedimiento que emple\u00f3 la se\u00f1ora Pearl Curran, ama de casa brit\u00e1nica de<\/p>\n<p class=\"text-right\"><span class=\"screen-reader-text\">Continue Reading&#8230; La Escritura Autom\u00e1tica.doc (del foro ayuda al  duelo)<\/span><a class=\"btn btn-secondary continue-reading\" href=\"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/?p=123\">Continue Reading&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[42],"tags":[],"class_list":["post-123","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-libros-y-documentos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/123","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=123"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/123\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=123"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=123"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=123"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}