{"id":1227,"date":"2009-01-27T19:52:36","date_gmt":"2009-01-27T19:52:36","guid":{"rendered":"http:\/\/vivelibre.org\/mybb\/?p=1227"},"modified":"2009-01-27T19:52:36","modified_gmt":"2009-01-27T19:52:36","slug":"nicol\u00e1s-de-cusa.-teolog\u00eda-negativa-y-m\u00edstica.","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/?p=1227","title":{"rendered":"Nicol\u00e1s de Cusa. Teolog\u00eda negativa y m\u00edstica."},"content":{"rendered":"<p><strong>De: irichc\u00a0 (Mensaje original)\tEnviado: 25\/02\/2004 10:01<\/strong><\/p>\n<p>La sabidur\u00eda<\/p>\n<p>Libro primero<\/p>\n<p>Un idiota, hombre pobre, encontr\u00f3 en el Foro romano un orador riqu\u00edsimo y, sonri\u00e9ndole amigablemente, le interpel\u00f3 de esta manera:<\/p>\n<p>Me asombra tu soberbia, es decir, que no hayas llegado todav\u00eda a la humildad, a pesar de haberte fatigado en la asidua lectura de innumerables libros; esto, ciertamente, acontece porque &#8220;la ciencia de este mundo&#8221;, en la que piensas que superas a todos los dem\u00e1s, es &#8220;estulticia delante de Dios&#8221;, y por ello &#8220;infla&#8221;. La verdadera ciencia, en cambio, lleva a la humildad. A esta ciencia desear\u00eda que llegases, puesto que ah\u00ed se encuentra el tesoro de la sabidur\u00eda.<\/p>\n<p>ORADOR. \u00bfQu\u00e9 presunci\u00f3n es la tuya, pobre idiota, completamente ignorante, que te lleva a estimar en tan poco el estudio de las letras, sin el cual nadie puede avanzar?<\/p>\n<p>IDIOTA. No es la presunci\u00f3n, gran orador, la que no me permite callar, sino la caridad. Te veo completamente embebido en buscar la sabidur\u00eda con mucha fatiga in\u00fatil; y si de ella pudiese liberarte, de tal modo que t\u00fa mismo comprendieses tu error, pienso que, deshecho el lazo, te alegrar\u00edas de haberte evadido. Creer en la autoridad te ha llevado a ser como un caballo, que siendo libre por naturaleza, est\u00e1 sin embargo amarrado por la habilidad del hombre a un pesebre, donde solamente come lo que se le suministra. Tu intelecto, encadenado a la autoridad de los escritores, se alimenta con un alimento ajeno y no natural.<\/p>\n<p>ORADOR. Si el alimento de la sabidur\u00eda no se encuentra en los libros de los sabios, \u00bfd\u00f3nde est\u00e1 entonces?<\/p>\n<p>IDIOTA. No digo que no est\u00e9 all\u00ed, sino que afirmo que el alimento que se encuentra h\u00ed no es natural. Los que en primer lugar se dedicaron a escribir sobre la sabidur\u00eda no progresaron con el alimento de los libros, que todav\u00eda no exist\u00edan, sino que llegaron &#8220;a la perfecci\u00f3n humana&#8221; por medio de un alimento natural. Y \u00e9stos son muy superiores en sabidur\u00eda a aquellos otros que creyeron haber hecho grandes progresos por medio de los libros.<\/p>\n<p>ORADOR. Aunque quiz\u00e1 se pueden obtener algunos conocimientos sin el estudio de las letras, sin embargo las cosas grandes y dif\u00edciles no se pueden conocer jam\u00e1s, puesto que las ciencias han aumentado por medio de sucesivos a\u00f1adidos.<\/p>\n<p>IDIOTA. Esto es lo que yo dec\u00eda, a saber, que te dejas guiar y enga\u00f1ar por la autoridad. Alguien ha escrito la palabra en la que crees. Y yo te digo por el contrario que &#8220;la sabidur\u00eda&#8221; grita &#8220;fuera&#8221;, &#8220;en las plazas&#8221;, y su clamor resuena, porque habita &#8220;en las regiones alt\u00edsimas&#8221;.<\/p>\n<p>ORADOR. Por lo que oigo, siendo t\u00fa un profano, te consideras un sabio.<\/p>\n<p>IDIOTA. Esta es quiz\u00e1 la diferencia entre t\u00fa y yo: t\u00fa piensas que eres sabio, no si\u00e9ndolo, y por ello eres soberbio. Yo, en cambio, s\u00e9 que soy un idiota, y por eso soy m\u00e1s humilde. En esto quiz\u00e1 soy yo m\u00e1s docto.<\/p>\n<p>ORADOR. \u00bfC\u00f3mo puedes haber llegado a la ciencia de tu ignorancia, siendo idiota?<\/p>\n<p>IDIOTA. No por tus libros, sino por los libros de Dios.<\/p>\n<p>ORADOR. \u00bfCu\u00e1les libros?<\/p>\n<p>IDIOTA. Los que ha escrito con su dedo.<\/p>\n<p>ORADOR. \u00bfD\u00f3nde se encuentran?<\/p>\n<p>IDIOTA. Por todas partes.<\/p>\n<p>ORADOR. \u00bfTambi\u00e9n, por tanto, en este Foro?<\/p>\n<p>IDIOTA. Por supuesto. Afirm\u00e9 ya que la sabidur\u00eda grita &#8220;por las plazas&#8221;.<\/p>\n<p>ORADOR. Me gustar\u00eda o\u00edr de qu\u00e9 modo.<\/p>\n<p>IDIOTA. Si me percatase de que est\u00e1s desprovisto de la curiosidad de saber, te ense\u00f1ar\u00eda grandes cosas.<\/p>\n<p>ORADOR. \u00bfPodr\u00edas hacerme degustar en un tiempo breve lo que t\u00fa quieres?<\/p>\n<p>IDIOTA. Puedo.<\/p>\n<p>ORADOR. Vayamos, pues, te lo ruego, a esta vecina estancia de barbero, para que, sentados, puedas hablar m\u00e1s tranquilamente.<\/p>\n<p>Le pareci\u00f3 bien al idiota. Y entrando en la estancia, puestos con la vista hacia el foro, el IDIOTA comenz\u00f3 su discurso de la siguiente manera:<\/p>\n<p>Ya que te dije que la sabidur\u00eda &#8220;grita en las plazas&#8221;, y su clamor manifiesta que habita en &#8220;las alt\u00edsimas regiones&#8221;, me esforzar\u00e9 en mostr\u00e1rtelo. Y en primer lugar, querr\u00eda que me dijeses: \u00bfqu\u00e9 ves que se hace aqu\u00ed en el foro?<\/p>\n<p>ORADOR. Veo all\u00ed que se cuentan los dineros; en otro lado, se pesan mercanc\u00edas, en la parte opuesta se pesa el aceite y otros productos.<\/p>\n<p>IDIOTA. Estas son operaciones de aquella raz\u00f3n por la cual los hombres son superiores a las bestias; los brutos no son capaces de contar, pesar y medir. Considera, pues, orador, con qu\u00e9, por qu\u00e9 y de qu\u00e9 se producen estas cosas, y d\u00edmelo.<\/p>\n<p>ORADOR. Por medio de la distinci\u00f3n.<\/p>\n<p>IDIOTA. Correcto. \u00bfY por medio de qu\u00e9 se hace la distinci\u00f3n? \u00bfAcaso no se cuenta por medio del uno?<\/p>\n<p>ORADOR. \u00bfC\u00f3mo?<\/p>\n<p>IDIOTA. \u00bfAcaso el uno no es el uno una vez, y el dos no es el uno dos veces, y el tres el uno tres veces, y as\u00ed sucesivamente?<\/p>\n<p>ORADOR. As\u00ed es.<\/p>\n<p>IDIOTA. \u00bfTodo n\u00famero resulta, pues, por medio del uno?<\/p>\n<p>ORADOR. As\u00ed parece.<\/p>\n<p>IDIOTA. Por tanto, lo mismo que el uno es el principio del n\u00famero, as\u00ed el peso m\u00ednimo es el principio del pesar y la medida m\u00ednima es el principio del medir. En consecuencia, llamemos onza a ese peso y poco a esa medida. \u00bfAcaso del mismo modo que se numera con el uno, no se pesa con la onza y se mide con el poco? As\u00ed, la numeraci\u00f3n es a partir del uno, el pesar a partir de la onza y la medici\u00f3n desde el poco. Por tanto, la numeraci\u00f3n est\u00e1 en el uno, el pesar en la onza, la medida en el poco. \u00bfNo es as\u00ed?<\/p>\n<p>ORADOR. Ciertamente.<\/p>\n<p>IDIOTA. \u00bfPor medio de qu\u00e9 se aferra la unidad, con qu\u00e9 se alcanza la onza, a trav\u00e9s de qu\u00e9 el poco?<\/p>\n<p>ORADOR. No lo s\u00e9. S\u00e9, sin embargo, que la unidad no es aferrada con el n\u00famero, ya que el n\u00famero es posterior al uno, y del mismo modo tampoco la onza se alcanza con el peso, ni el poco con la medida.<\/p>\n<p>IDIOTA. Dices muy bien, orador. Lo mismo que lo simple es por naturaleza anterior a lo compuesto, as\u00ed lo compuesto es por naturaleza posterior; por tanto, lo compuesto no puede medir lo simple, sino al rev\u00e9s. De donde resulta que aquello por medio de lo cual, desde lo cual y en lo cual toda cosa que puede contarse es contada, no es alcanzable con el n\u00famero, y aquello por lo que, a partir de lo que y en lo que se pesa toda cosa que puede ser pesada, no es alcanzable por el peso. Igualmente tambi\u00e9n aquello con lo que, por lo que y en lo que es medido todo lo que puede ser medido, no es alcanzable por la medida.<\/p>\n<p>ORADOR. Esto lo veo claramente.<\/p>\n<p>IDIOTA. Ese clamor de la sabidur\u00eda que est\u00e1 en las plazas, trasl\u00e1dalo a la alt\u00edsima regi\u00f3n en donde habita la sabidur\u00eda, y encontrar\u00e1s cosas mucho m\u00e1s deleitables que aqu\u00e9llas que encuentras en todos tus adornad\u00edsimos libros.<\/p>\n<p>ORADOR. A no ser que expliques lo que quieres decir, no lo entiendo.<\/p>\n<p>IDIOTA. Me estar\u00eda prohibido hacerlo, a no ser que lo desees sinceramente, ya que los secretos de la sabidur\u00eda no son desvelables a todos por doquier.<\/p>\n<p>ORADOR. Deseo much\u00edsimo o\u00edrte, y estoy ya inflamado con estas pocas palabras. Las que ya has dicho preanuncian algo grande. Te ruego, pues, que prosigas lo iniciado.<\/p>\n<p>IDIOTA. No s\u00e9 si est\u00e1 permitido revelar secretos tan grandes y si es f\u00e1cil desvelar profundidades tan altas. No quiero, sin embargo, contenerme, con el fin de complacerte. He aqu\u00ed, hermano: la suma sabidur\u00eda es \u00e9sta, saber de qu\u00e9 modo en los ejemplos se\u00f1alados se alcanza, de manera inalcanzable, lo inalcanzable.<\/p>\n<p>ORADOR. Afirmas cosas admirables y extra\u00f1as.<\/p>\n<p>IDIOTA. El motivo por el que las cosas ocultas no deben comunicarse a todos es \u00e9ste: porque cuando se manifiestan les parecen extra\u00f1as. Te admiras de que yo haya afirmado cosas que se contradicen entre s\u00ed. Escuchar\u00e1s y gustar\u00e1s la verdad. Lo que he afirmado antes sobre la unidad, la onza y el poco, digo ahora que debe ser afirmado de todas las cosas respecto de su principio. En efecto, el principio de todo es aquello con el cual, en el cual y por el cual todo lo que puede ser principiado tiene principio, y no es, sin embargo, alcanzable por nada principiado. Es aquello con el cual, en el cual y por el cual se comprende todo inteligible, y sin embargo es inalcanzable con el intelecto. Es igualmente aquello con el que, en el que y por el que toda cosa expresable es expresada, y sin embargo no es alcanzable con la palabra. Es tambi\u00e9n aquello con lo que, en lo que y por lo que toda cosa limitable est\u00e1 limitada y todo lo finible es finito, y sin embargo es indeterminable por un t\u00e9rmino e ilimitable por un l\u00edmite. Podr\u00e1s formular innumerables proposiciones, plenas de verdad, similares a \u00e9stas y llenar con ellas todos tus vol\u00famenes de oratoria y a\u00f1adirles otras innumerables, para ver c\u00f3mo la sabidur\u00eda habita en las regiones alt\u00edsimas.<\/p>\n<p>Alt\u00edsimo es lo que no puede ser m\u00e1s alto. Solamente la infinitud es esta altitud. Por ello, sobre la sabidur\u00eda, que todos los hombres, puesto que desean por naturaleza saber, buscan con gran sinceridad de mente, no se sabe otra cosa que que es m\u00e1s alta que cualquier ciencia y que es incognoscible, que no es expresable en ning\u00fan discurso, que no es inteligible por ning\u00fan intelecto, que no es mensurable por ninguna medida, que no es limitable por ning\u00fan l\u00edmite, no determinable por ning\u00fan t\u00e9rmino, no proporcionable por ninguna proporci\u00f3n, no comparable por ninguna comparaci\u00f3n, no figurable por ninguna figura y no representable por cualquier representaci\u00f3n, inm\u00f3vil en todo movimiento, inimaginable con cualquier imaginaci\u00f3n, insensible con cualquier sensaci\u00f3n, no atra\u00edble por cualquier atracci\u00f3n, no gustable por ning\u00fan gusto, no audible por ning\u00fan o\u00eddo, no visible por ninguna vista, inaprehensible por cualquier aprensi\u00f3n, inafirmable con cualquier afirmaci\u00f3n, innegable en toda negaci\u00f3n, indudable en cualquier duda, inopinable en toda opini\u00f3n. Y como la sabidur\u00eda no puede expresarse en ning\u00fan discurso, no se puede pensar un final de estos discursos, ya que es impensable en todo pensamiento, puesto que todas las cosas son por ella, en ella y de ella.<\/p>\n<p>ORADOR. Estas palabras son indudablemente m\u00e1s altas que lo que esperaba o\u00edr de ti. No dejes, te lo ruego, de conducirme all\u00ed donde pueda gustar junto contigo, de una manera dulce y suave, alguna cosa de tales alt\u00edsimas teor\u00edas. Veo, en efecto, que no te sacias nunca de hablar de esta sabidur\u00eda. Es la m\u00e1xima dulzura, pienso, la que obra esto, dulzura que no te incitar\u00eda tanto si no la gustases con gusto interior.<\/p>\n<p>IDIOTA. Es la sabidur\u00eda, que tiene sabor, m\u00e1s dulce que la cual no hay nada para el intelecto. No han de considerarse sabios quienes hablan s\u00f3lo con la palabra y no con el gusto. Hablan de la sabidur\u00eda con el gusto aquellos que a trav\u00e9s de ella saben todas las cosas de tal modo que se percatan de no saber nada de todas ellas. Todo sabor interior se posee gracias a la sabidur\u00eda, por ella y en ella. Y como habita en las cumbres m\u00e1s altas, no es gustable con ning\u00fan sabor. Por consiguiente, es gustada de modo ingustable, ya que es superior a cualquier cosa capaz de ser gustada, sensible, racional e intelectual. Eso es gustar de modo ingustable. Lo mismo que un olor propagado por algo oloroso percibido en otro, nos incita a movernos de modo que corramos desde el olor de los perfumes hasta el perfume, de la misma manera la sabidur\u00eda eterna e infinita, al resplandecer en todas las cosas, nos incita a partir de una cierta pregustaci\u00f3n de los efectos a ir hacia ella con un asombroso deseo.<\/p>\n<p>Ella es la misma vida espiritual del intelecto, el cual posee en s\u00ed mismo una cierta connatural pregustaci\u00f3n, gracias a la cual el intelecto busca con gran af\u00e1n la fuente de su vida, que sin esa pregustaci\u00f3n no gustar\u00eda y si la encontrase no sabr\u00eda que la ha encontrado; por ello, el intelecto se mueve hacia la sabidur\u00eda como hacia su propia vida. Para todo esp\u00edritu es agradable ascender sin fin al principio de la vida, aunque sea inaccesible. En efecto, vivir progresivamente cada vez m\u00e1s feliz consiste en esto: ascender hacia la vida. Y cuando, en la b\u00fasqueda de la propia vida, el intelecto es conducido all\u00ed donde ve esa vida infinita, tanto m\u00e1s goza cuanto m\u00e1s se percata de que su vida es m\u00e1s inmortal. Acontece as\u00ed que la inaccesibilidad o la incomprehensibilidad de la infinitud de su vida es la comprehensi\u00f3n que m\u00e1s desea. Lo mismo que si alguien poseyese el tesoro de su propia vida y llegara a percatarse de que ese tesoro suyo es innumerable, imponderable e inconmensurable, de la misma manera esta ciencia de la incomprehensibilidad es una comprehensi\u00f3n gozosa y desead\u00edsima, no respecto a quien comprende, sino en relaci\u00f3n al tesoro amad\u00edsimo de la vida. Del mismo modo que si alguien ama algo porque es amable, se alegra al encontrar en la cosa amable causas infinitas e inexpresables de amor. La comprensi\u00f3n m\u00e1s gozosa en el amante se produce cuando comprende la incomprensible amabilidad del amado. De ninguna manera se alegrar\u00eda de amar al amado seg\u00fan algo que es comprensible, por cuanto le consta que la amabilidad del amado es absolutamente inconmensurable, ilimitable, interminable e incomprehensible. \u00c9sta es la comprehensibilidad gozos\u00edsima de la incomprehensibilidad.<\/p>\n<p>(&#8230;)<\/p>\n<p>Nicol\u00e1s de Cusa. Di\u00e1logos del idiota. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De: irichc\u00a0 (Mensaje original) Enviado: 25\/02\/2004 10:01 La sabidur\u00eda Libro primero Un idiota, hombre pobre, encontr\u00f3 en el Foro romano un orador riqu\u00edsimo y, sonri\u00e9ndole amigablemente, le interpel\u00f3 de esta manera: Me asombra tu soberbia, es decir, que no hayas llegado todav\u00eda a la humildad, a pesar de haberte fatigado en la asidua lectura de<\/p>\n<p class=\"text-right\"><span class=\"screen-reader-text\">Continue Reading&#8230; Nicol\u00e1s de Cusa. Teolog\u00eda negativa y m\u00edstica.<\/span><a class=\"btn btn-secondary continue-reading\" href=\"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/?p=1227\">Continue Reading&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[],"class_list":["post-1227","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-filosofia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1227","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1227"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1227\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1227"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1227"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vivelibre.org\/mybb\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1227"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}